Алиса в Стране Чудес: иллюстрации

Неоднозначность сказки не помешало ей завоевать сердца детей и взрослых по всему миру и получить многочисленные воплощения в виде книг, комиксов, компьютерных игр, анимации и художественных фильмов. Несмотря на то, Льюис Кэрролл дал весьма точное и подробное описание сюжетной линии, до сих пор невозможно однозначно ответить, какой была Алиса, как выглядел безумный Шляпник и почему постоянно улыбался Чеширский кот. Каждый художник, иллюстратор или режиссер, бравшийся за воплощение этой удивительной сказки, представлял ее по-своему. Поэтому на данный момент у современного зрителя существует сразу несколько вариантов того, какой была Страна Чудес. Одними из самых любопытных вариантов являются книжные иллюстрации, выполненные художниками в различные промежутки времени.

Как это неудивительно, но первым иллюстратором «Приключений Алисы в Стране чудес» стал сам Льюис Кэрролл. Будучи талантливым, но весьма специфическим человеком, он очень трудно сходился с людьми. Единственные, с кем он легко находил общий язык и мог общаться часы напролет, были дети. Именно для них Кэрролл сочинял и рассказывал сказки и интересные истории. Одна из таких сказок очень понравилась юной особе по имени Алиса Лиддел, и она попросила Кэрролла записать ее. Так в 1863 году появилась рукопись под названием «Приключения Алисы под землей», а уже в 1865 сказка была напечатана под заголовком «Приключения Алисы в Стране чудес». За весьма непродолжительное время книга стала весьма и весьма популярной, но этот успех Льюис Кэрролл объяснял исключительно удачными иллюстрациями и считал, что они не менее важны, чем сам текст. «Что толку в книжке, если в ней нет ни картинок, ни разговоров?» - говорил Льюис Кэрролл.

К сожалению, Кэрролл был не очень хорошим художником и все, что он мог сделать, это лишь приблизительно «набросать» лица и фигуры персонажей и передать общие черты  обстановки. Этого было недостаточно для создания полноценной иллюстрации, поэтому писатель обратился за помощью к художнику сатирического журнала «Punch» Джону Тенниелу, который не без удовольствия занялся переработкой эскизов. На сегодняшний день известны всего 23 уцелевших экземпляра первого издания «Алисы», созданные в сотрудничестве Кэрролла-Тенниела. Несмотря на безусловный успех данного тандема, сотрудничество двух творческих личностей было далеко не таким простым, как могло показаться на первый взгляд. К концу работы над иллюстрациями к «Стране чудес» Тенниел считал Кэрролла невыносимым. А когда писатель вновь обратился к Тенниелу за помощью в работе над иллюстрациями к «Алисе в Зазеркалья», художник нехотя согласился. Это сотрудничество стало последним в истории тандема Кэрролл-Тенниел, потому как работать вместе они больше не могли. Художник Гарри Фернисс, которым в дальнейшем сотрудничал с Кэрролом, писал в своих мемуарах: «Если бы Кэрролл продолжал работать с Тенниелом, без сомнения, другие его книги стали бы столь же успешны, сколь и те, над которыми они трудились вместе».

По английским законам в 1907 году Кэрролл лишился всех авторских прав на «Алису», что стало причиной возникновения огромного количества самых разнообразных трактовок и воплощений. Реальная Алисы Лиддел, вдохновившая Льюиса Кэрролла на создание сказки, была более всего похожа на работы Бесси Пиз Гутманн, американской художницы. В ее произведениях Алиса предстает перед зрителями кудрявой шатенкой, чем походит больше не на кэрролловскую Алису, а на ее сестру Эдит.

Ярким представителем художественного направления довоенных лет является англичанин Артур Рэкем, иллюстрации которого считаются одними из самых удачных после работ знаменитого Тенниела. Рэкем воссоздал образы сказки в стиле модерн, разбавив его всевозможными фантастическими и порой страшными элементами. Его Грифон до сих пор считается самым страшным зверем в истории иллюстраций к «Алисе».

Еще одним ярким примером неоднозначности сказки «Алиса в Стране чудес» является тот факт, что в 1969 году в Нью-Йорке она вышла в свет с иллюстрациями самого Сальвадора Дали. Однако критики не считают графику к этой сказке примером удачной работы, потому как она наполнена штампами и приемами, которые художник не раз использовал в других своих работах. Например, расплывшиеся часы.

Книги Льюса Кэрролла, повествующие о необыкновенных приключениях девочки Алисы в удивительной Стране чудес, стали своего рода манифестом для целого поколения бунтарей. В этот период время появляются совершенно новые версии иллюстраций, самыми знаменитыми из которых являются работы Ральфа Стедмана.  Его Алиса – дитя цветов с длинными, почти до пят волосами; Шляпник во время чаепития носит наушники,а  Герцогиня  - «бывшая старлетка, выскочившая замуж за аристократа. Тетка высокого класса, сошедшая на нет. В ее маленьком мозгу зародилась обывательская философия, позволяющая не терять лица на людях».

К слову, русские художники также не обошли эту чудесную сказку стороной, поэтому  первое русское издание «Алисы в Стране чудес» со специально сделанными иллюстрациями появилось в 1923 году. Все рисунки были выполнены художниками русской эмиграции Сергеем Залшупиным и Сержем Шубиным. Следующие наиболее удачные варианты русской иллюстрации к «Алисе» появились лишь в 80-е годы 20 века. В 1984-м график Юрий Ващенко создал удивительные рисунки с едва ощутимой стилизацией под викторианскую гравюру. Особенно удачными считаются иллюстрации Ващенко к книге «Алиса в Зазеркалье». В своих работах Юрий Ващенко использует особенный художественный прием, который максимально достоверно передает настроение и атмосферу, созданную Льюисом Кэрроллом. По этой причине европейские поклонники творчества Кэрролла ценят Ващенко ничуть не меньше Стедмана и Рэкема.

Публикации